Atest

O braku zrozumienia pomiędzy tłumaczem a klientem:

– Dzień dobry! Ile kosztuje u pana tłumaczenie z niemieckiego?
– A co chciałaby pani przetłumaczyć?
– Atest, bardzo krótki.
– Atest? Jaką firmę pani reprezentuje?
– Firmę? Nie, to prywatnie, dla mnie.
– Z jakiej dziedziny techniki jest ten atest?
– To nie jest technika.
– To czego dotyczy ten atest?
– Jest o bólach kręgosłupa. Dzwonię z Niemiec.
– Ach, czyli chce pani przetłumaczyć zaświadczenie lekarskie.
– Tak, tak! Zaświadczenie lekarskie.

A teraz zagadka dla czytających ten tekst: jak jest zaświadczenie lekarskie po niemiecku?